?

Log in

No account? Create an account

Feliks Kogan

"Совсем не говорить о себе есть весьма благородное лицемерие" (Ф. Ницше)


Previous Entry Поделиться Next Entry
Isn't it good Norwegian wood?
unicorn
filin7
Norwegian wood, Норвежский лес, это название одной чудесной песни Битлс, о котором я напрочь забыл или не обращал ранее внимания в то время, когда стал обладать музыкой с подписанным содержанием, например, в альбомах компакт-дисков. Во времена, когда музыку перепесывали на магнитные кассеты, друг у друга, самые продвинутые ребята, помнится, на обложках сами вписывали названия, на английском, другие только имена групп и названия концертов ... Самая моя содержательная подборка Битлс была создана в студии звукозаписи, на Украине, году в 1978-ом, но так подозреваю, что не совсем легальным путём, и там никаких текстов или подписей. А оригинальных пластинок Битлс у меня в те годы не было. Помню, лишь раз я видел (подглядел), как старший приятель передавал другому из рук в руки пластинку Битлс, и это было году в 1973-м, и к прослушке я не допускался по малолетству, наверное. С этим тогда было строго, и мы, подростки, довольствовались лишь тем, что изредка издавалось на легальных советских пластинках -- из Битлс -- в различных антологиях на тему "зарубежной эстрады", а это было порядка 5-6 песен, всего. Немного остального шло, опять же, в любительских записях на кассетах, но пока налаживалась эта техника, пока магнитофоны стали доступными для большинства людей, новые музыкальные течения уже далеко оттеснили ливерпульцев, и тем более, те давно распались. Поэтому битломания в СССР была очень своеобразной, какой-то кривозеркальной.
А вспомнил я о песне тогда, когда стал читать роман Мураками "Норвежский лес", где эта композиция фигурирует и послужила заголовку. Роман прочитал, и он жутковатый, конечно. Впрочем, как и песня битловская: содержание у неё, вроде, как шутливое, но музыка нешуточная, страшная, с "биением сердца" (потому и "бит"). Впрочем, ту же двоякость можно разлядеть и в тексте песни: то ли парень, герой, разжигает досками камин, чтобы согреться, то ли поджигает весь дом, комнаты которого обшиты досками. Пол Маккартни, пусть и не является полным автором текста, настаивает на последней трактовке. А Леннон уже ничего не может сказать, увы.